1) Les expressions polylexicales suivantes (en gras dans le texte) ne se traduisent pas mot à mot en français. Connaissez-vous leur traduction ? Sinon, aidez-vous de TWiC.

I look forward to hearing from you.

She set it up.

He is still in the driving seat.

Wall Street reports a bear market.

She was considered a close friend.

A shrink-wrapped liberal.

My car got damaged.

They tossed up to find out who would do it.


2) Même question pour la traduction du français vers l'anglais

C'est une solution de paresse.

Ils ne tiennent pas compte de tous les paramètres.

Au risque de tomber dans l'oubli.

Elle prendra part à la course.

Elle va essayer de battre le record de la course de l'escalade.

Elle est dans la fleur de l'âge.

Ce billet de chemin de fer est très bon marché.

La profession qu’elle exerce est très exigeante.

J'ai vu un banc de poissons.